Le Talmud atteste que l'Eglise de France est plus ancienne sur celle de Rome


 

Du christianisme dans les Gaules immproprement appelé Eglise gallicane 

« Les papiers publics nous ont appris que des érudits s’occupent en Pologne à traduire un des Talmuds. Si leur traduction au lieu d’être établie sur un imprimé par des chrétiens peu judicieux se trouve avoir été faite sur un manuscrit complet,on y lira les noms d’environ cinquante disciples du Christ qui furent crucifié à Solyme, dans les premières semaines qui suivirent sa mort »

Date de publication
1830-08-17
Siècle
19
Régime ou époque
Monarchie de Juillet
Région
Europe de l'Ouest > France
Lieu d'édition
Paris
Pays d'édition
France
Thématique
Antijudaïsme
Traductions
Type de document
Imprimé - Imprimés reliés
Langue principale
français
Format
In 4
Nombre de pages
4
Editeur - imprimeur
Techener, Libraire
Propriété
Collection Nicolas Philippe
Remarques sur le contexte historique

Ce document fait référence à une traduction du Talmud , financée par le tsar Nicolas 1° : celle de l’abbé Luigi Chiarini, Professeur de langues et d'antiquités orientales à l’Université royale de Varsovie « Le Thalmud de Babylone, traduit en langue française et completé par celui de Jérusalem et par d'autres monuments de l'antiquité judaïque, vol. 1, Leipzig, J. A. G. Weigel, 1831 » Cette traduction malveillante reprend tous les poncifs contre les Juifs

N° boîte
B18
N° d'inventaire
D034
Permalien
https://fhju.fr/idurl/1/270


Documents similaires