Le Talmud atteste que l'Eglise de France est plus ancienne sur celle de Rome
Du christianisme dans les Gaules immproprement appelé Eglise gallicane
« Les papiers publics nous ont appris que des érudits s’occupent en Pologne à traduire un des Talmuds. Si leur traduction au lieu d’être établie sur un imprimé par des chrétiens peu judicieux se trouve avoir été faite sur un manuscrit complet,on y lira les noms d’environ cinquante disciples du Christ qui furent crucifié à Solyme, dans les premières semaines qui suivirent sa mort »
- Date de publication
- 1830-08-17
- Siècle
- 19
- Régime ou époque
- Monarchie de Juillet
- Région
- Europe de l'Ouest > France
- Lieu d'édition
- Paris
- Pays d'édition
- France
- Thématique
- Antijudaïsme
- Traductions
- Type de document
- Imprimé - Imprimés reliés
- Langue principale
- français
- Format
- In 4
- Nombre de pages
- 4
- Editeur - imprimeur
- Techener, Libraire
- Propriété
- Collection Nicolas Philippe
- Remarques sur le contexte historique
Ce document fait référence à une traduction du Talmud , financée par le tsar Nicolas 1° : celle de l’abbé Luigi Chiarini, Professeur de langues et d'antiquités orientales à l’Université royale de Varsovie « Le Thalmud de Babylone, traduit en langue française et completé par celui de Jérusalem et par d'autres monuments de l'antiquité judaïque, vol. 1, Leipzig, J. A. G. Weigel, 1831 » Cette traduction malveillante reprend tous les poncifs contre les Juifs
- N° boîte
- B18
- N° d'inventaire
- D034
- Permalien
https://fhju.fr/idurl/1/270